最近才知道,歌手想要在KTV的系統饡進版權費是很困難的,因為歌沒播完就Ka掉,是不能計價的。只能說歌手真辛苦。
眾人朗朗上口的K歌,宛如下里巴人般人人能唱;而聲音高亢的女聲,即是陽春白雪,只能聆聽難以企及;那陽阿薤露,就該是輕快動人的歌曲吧!
Kiss me大概就夠得上是陽阿薤露。
待我熟記了歌詞,將來唱給情人聽。網路上,還有當紅的少女時代版的Kiss me呢!此歌歷久彌新。
華納音樂的檔案:
幸福歷程
所有的相遇都是美麗的開始,也是幸福的延續
Sixpence None The Richer蓮兒與啷噹六便士合唱團
![]() |
團員 Sean Kelly (尚恩‧凱利):吉他手 Rob Mitchell (羅勃‧米榭爾):鼓手 Leigh Nash (蓮兒‧納許):主唱 Justin Cary (賈斯汀‧蓋瑞):貝斯手 Jerry Dale (傑瑞‧戴爾):鍵盤手 Matt Slocum (麥特‧史洛坎):吉他手/大提琴手 |
「Sixpence None The Richer」這個團名出自於C.S. Lewis的一本書「Mere Chridtianity」,當Matt Slocum是大學新鮮人的時候組了這個樂團,當時他很迷C.S. Lewis的作品,其中有一個故事是描寫一個小男孩,他為了買一個禮物給父親,向父親要了六便士,於是父親給了小孩六便士。這父親很喜歡孩子買給他的禮 物,雖然他沒有什麼錢,但是他還是將孩子的要求放在第一。
Matt Slocum說:「在做音樂時,我們可以想像自己是上帝給予這世界的禮物,但實際上,是上帝給我們一些禮物,讓我們做想做的事,像是創作音樂等。對於我們 的樂團而言,我認為這是一個很棒的人生觀,我們要瞭解,我們之所以能做音樂,完全是上天的賞賜,要心存謙卑。」
| 1992 | 念大學的Matt遇到當時只是高中生卻已有3年歌唱生活的Leigh,2人開始合作在德州展開音樂事業。 |
| 1993 | 發行專輯' The Fatherless And The
Widow",獲選為Billboard樂評年度10大專 輯之一。 |
| 1995 | 發行專輯"This Beautiful Mess" 同年也發行EP "Ticket For A Prayer Wheel" |
| 1996 | 贏得DOVE音樂獎年度最佳現代搖滾團體 團員Wiley and Plasencio 離團。 從原先R.E.X.廠牌轉至Squint Entertainment旗下。 |
| 1997 | 發行同名專輯Sixpence None The Richer |
| 1999 | 單曲"Kiss Me"成為電影「窈窕美眉」主題曲及青春電視影集「戀愛世代」插曲,獲得Billboard單曲榜亞軍,並在前100名待33週。 |
| Kiss Me"在Billboard單曲榜獲得第4名,點播榜冠軍 | |
| 英國BCC報導"Kiss Me"成為皇室婚禮歌曲 | |
| 2000 | 獲葛萊美獎提名最佳流行搖滾團體 |
| 獲1白金唱片 | |
| 贏得DOVE音樂獎年度最佳團體獎 | |
| 演唱電影「愛在地球盡頭」原聲帶翻唱Sam Philips的'I Need Love" | |
| 演唱葛妮斯派特洛電影「當真愛來敲門」歌曲" Need To Be Next To You" | |
| 2001 | Leigh與Delerium合作舞曲"Innocente(Falling In Love)"進入Billboard雜誌舞曲榜前五名。 |
| 2002 | 發行專輯"Divine Discontent'發現幸福 |
|
參與"Goodnight Children Everywhere"合輯,演唱" For The Kids"歌曲 |
據說2004就解散了。
網路上找到的影音檔
歌詞
Kiss Me親吻我
Lyrics:Matt Slocum Music:Matt Slocum
Kiss
me, out of the bearded barley
從大麥田裡走出來吻我
Nightly, beside
the green, green grass
每個夜晚 青草地旁
Swing, swing, swing the
spinning step
搖擺 搖擺 搖擺迴旋的舞步
You wear those shoes and I
will wear that dress
你穿上那雙鞋而我將穿上那件衣裳
Oh, kiss me
beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
Lead me out on the
moonlit floor
帶領我到月光下
Lift your open hand
揚起你的手
Strike
up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
Silver
moon's sparkling,
銀色月光正閃耀著
so kiss me
吻我吧
Kiss
me down by the broken tree house
在破舊的樹屋下吻我
Swing me upon
its hanging tire
搖盪樹下懸吊輪胎做成的鞦韆
Bring, bring, bring your
flowered hat
帶著 帶著 帶著你的花帽子
We'll take the trail marked on
your father's map
我們將踏上你父親在地圖上標記的小徑
Oh, kiss me
beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
Lead me out on the
moonlit floor
帶領我到月光下
Lift your open hand
揚起你的手
Strike
up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
Silver
moon's sparkling,
銀色月光正閃耀著
so kiss me
吻我吧

